Его стихи в основном написаны на украинском языке, а проза – преимущественно на русском.
Тарас Шевченко является символом единства и духовности этих славянских народов. Памятники Т.Г. Шевченко установлены в 35-ти странах. Его произведения переведены на 168 языков мира!
Исторический факт: В 1838 г. 22 апреля Жуковский и Брюллов выкупают Тараса Шевченко из крепостничества за 2500 рублей (что эквивалентно 45 килограммам чистого серебра), и в 24 года он получает свободу. Тарас Шевченко остался безгранично благодарен им за полученное освобождение.
Чествуя Кобзаря, в политехническом реализовали ряд мероприятий культурно-образовательного направления. Одно из них - студенческая конференция, посвящённая Гению планетарного масштаба, 200-летию Т.Г. Шевченко.
Организатор конференции, преподаватель украинского языка кафедры ООД Е.А. Леонтьева отметила, что "…как пушкинский реализм освещал путь русской литературе, так реализм Шевченко освещал путь литературе украинской. С Россией имя Шевченко связано навечно: в России поэту дали волю, в России он получил образование, в России состоялся его творческий взлёт».
К слову, украинский язык для Елены Александровны не является родным, - лишь в пору юности изучила его, чтобы общаться с подругой-украинкой. Русская по-национальности, в настоящее время она безукоризненно владеет украинским и преподаёт его студентам ПГУ. С восторгом - низко поклонившись своим ученикам! – так необычно, но очень искренне, отблагодарила преподаватель их осознанное желание досконально изучить творчество Т.Г. Шевченко.
Русскоязычная молодёжь благоговейно читала стихи Кобзаря, снискавшие мировую известность. Произведения Т.Г. Шевченко на украинском языке прочли Надежда Делиу («Я не нездужаю нівроку»), Роман Клищевский («Заповіт»), Мария Секриеру («Думи мої»), Максим Волошин («Реве та стогне Дніпр широкий»).
Творчество Кобзаря уникальное, оно особенно актуально для нынешних событий в мире; мысли поэта-борца всегда обращены в будущее, к новым поколениям. Об этом рассуждали участники юбилейных мероприятий в БПФ, об этом говорилось в докладах, которые подготовили и презентовали студенты Игорь Преображенский («Шевченко и музыка»), Максим Волошин («Шевченко – реформатор украинского языка»), Вячеслав Чекан («Жизненный путь Шевченко»), Дмитрий Хаджи («Шевченко как художник»).
За тематическим круглым столом «Величие Кобзаря» (организатор - старший преподаватель Л.Ф. Родионова) участники мероприятия и приглашённые члены Союза писателей Приднестровья отметили нетленность творчества Тараса Шевченко. Как и во всём мире, здесь тоже читали стихи Поэта, посвятили ему песни на украинском языке.
Юбилей Кобзаря в Бендерском политехническом филиале ПГУ прошёл, насыщая разум теплотой, искренностью чувств и значимостью события. Все – и выступающие, и слушающие – с почтением воспринимали мудрое слово и всемирную славу великого Тараса Шевченко, потому что «Мы слышим тебя, Кобзарь, сквозь столетия...» (Василий Симоненко).
Надежда Делимарская. Фото автора